Следующее сообщение приводится в одной из самых авторитетных книг шиизма «Нахдж аль-баляга». Для мусульман эта книга является выдумкой и ложью на ‘Али ибн Абу Талиба, однако шииты-рафидиты считают ее достоверной.
Приводит Абу-ль Хасан ар-Рази (ум. 359 г.х.) со слов ‘Али ибн Абу Талиба, что он сказал:
إِنَّ النَّاسَ وَرَائِي وَ قَدِ اسْتَسْفَرُونِي بَيْنَكَ وَ بَيْنَهُمْ، وَ وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا أَقُولُ لَكَ مَا أَعْرِفُ شَيْئاً تَجْهَلُهُ وَ لَا أَدُلُّكَ عَلَى أَمْرٍ لَا تَعْرِفُهُ، إِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نَعْلَمُ، مَا سَبَقْنَاكَ إِلَى شَيْءٍ فَنُخْبِرَكَ عَنْهُ وَ لَا خَلَوْنَا بِشَيْءٍ فَنُبَلِّغَكَهُ، وَ قَدْ رَأَيْتَ كَمَا رَأَيْنَا وَ سَمِعْتَ كَمَا سَمِعْنَا وَ صَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله) كَمَا صَحِبْنَا، وَ مَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ وَ لَا ابْنُ الْخَطَّابِ بِأَوْلَى بِعَمَلِ الْحَقِّ مِنْكَ وَ أَنْتَ أَقْرَبُ إِلَى أَبِي رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله) وَشِيجَةَ رَحِمٍ مِنْهُمَا وَ قَدْ نِلْتَ مِنْ صِهْرِهِ مَا لَمْ يَنَالا. فَاللَّهَ اللَّهَ فِي نَفْسِكَ، فَإِنَّكَ وَ اللَّهِ مَا تُبَصَّرُ مِنْ عَمًى وَ لَا تُعَلَّمُ مِنْ جَهْلٍ وَ إِنَّ الطُّرُقَ لَوَاضِحَةٌ وَ إِنَّ أَعْلَامَ الدِّينِ لَقَائِمَةٌ. فَاعْلَمْ أَنَّ أَفْضَلَ عِبَادِ اللَّهِ عِنْدَ اللَّهِ إِمَامٌ عَادِلٌ هُدِيَ وَ هَدَى، فَأَقَامَ سُنَّةً مَعْلُومَةً وَ أَمَاتَ بِدْعَةً مَجْهُولَةً، وَ إِنَّ السُّنَنَ لَنَيِّرَةٌ لَهَا أَعْلَامٌ وَ إِنَّ الْبِدَعَ لَظَاهِرَةٌ لَهَا أَعْلَامٌ. وَ إِنَّ شَرَّ النَّاسِ عِنْدَ اللَّهِ إِمَامٌ جَائِرٌ ضَلَّ وَ ضُلَّ بِهِ فَأَمَاتَ سُنَّةً مَأْخُوذَةً وَ أَحْيَا بِدْعَةً مَتْرُوكَةً، وَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه وآله) يَقُولُ يُؤْتَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالْإِمَامِ الْجَائِرِ وَ لَيْسَ مَعَهُ نَصِيرٌ وَ لَا عَاذِرٌ فَيُلْقَى فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَيَدُورُ فِيهَا كَمَا تَدُورُ الرَّحَى ثُمَّ يَرْتَبِطُ فِي قَعْرِهَا. وَ إِنِّي أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَلَّا تَكُونَ إِمَامَ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْمَقْتُولَ، فَإِنَّهُ كَانَ يُقَالُ: يُقْتَلُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ إِمَامٌ يَفْتَحُ عَلَيْهَا الْقَتْلَ وَ الْقِتَالَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ يَلْبِسُ أُمُورَهَا عَلَيْهَا وَ يَبُثُّ الْفِتَنَ فِيهَا فَلَا يُبْصِرُونَ الْحَقَّ مِنَ الْبَاطِلِ يَمُوجُونَ فِيهَا مَوْجاً وَ يَمْرُجُونَ فِيهَا مَرْجاً. فَلَا تَكُونَنَّ لِمَرْوَانَ سَيِّقَةً يَسُوقُكَ حَيْثُ شَاءَ بَعْدَ جَلَالِ السِّنِّ وَ تَقَضِّي الْعُمُرِ. فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ كَلِّمِ النَّاسَ فِي أَنْ يُؤَجِّلُونِي حَتَّى أَخْرُجَ إِلَيْهِمْ مِنْ مَظَالِمِهِمْ. فَقَالَ (علیه السلام) مَا كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَلَا أَجَلَ فِيهِ وَ مَا غَابَ فَأَجَلُهُ وُصُولُ أَمْرِكَ إِلَيْهِ.
«Вот, люди за мной, и они направили меня быть между ними и тобой, и, Аллах свидетель, я не знаю, что сказать тебе! Я не знаю того, чего бы ты не ведал (об этом деле), и не укажу тебе на дело, которого ты не знаешь. Поистине, ты знаешь то же, что и мы знаем. Мы не знаем ничего такого больше тебя, на что могли бы указать тебе, и не открыли мы тайну, которую могли бы довести до тебя. Вот, ты видел, как и мы видели, и слышал, как и мы слышали, и был вместе с Посланником Аллаха — да благословит Аллах его и его род, — как и мы были вместе с ним. И не более ответственны ни (Абу Бакр) сын Аби Кухафы, ни (‘Умар) сын Аль-Хаттаба за то, чтобы поступать справедливо, нежели ты, — ведь ты ближе к отцу Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род и да приветствует — по кровному родству, чем они оба, и удостоился также свойствá его брачными узами, которого они оба не удостоились. Так Аллах, Аллах да поселится в твоей душе! Ведь ты — клянусь Аллахом — не прозрел от слепоты и не научился от невежества, а ведь, поистине, дороги ясно видны, а знамена религии уж восставлены. Знай же, что лучший из рабов пред Аллахом — вождь справедливый, прямо ведомый и прямо ведущий, сунну известную установляющий, нововведения презренные уничтожающий. Ведь, поистине,сунны (Пророка) — ясные, имеющие знаки, а нововведения — также ясные, и у них также есть признаки. И, поистине, злейший из людей пред Аллахом — вождь-притеснитель, заблудившийся и вводящий в заблуждение, умертвляющий сунну, коей следует держаться, оживляющий нововведения, от которых следует отвращаться. Вот, слышал я Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род, — как он говорил: «Приведут в день Воскресения вождя-притеснителя, и не будет ему ни помощника, ни извинителя, и будет брошен он в огнь Геенны, где будет вращаться подобно мельничному жернову, пока не попадет на дно ее». И я заклинаю тебя Аллахом, чтобы не стал ты вождем этой общины убиваемой, ибо сказано: будет в этой общине убит (ее) вождь, который раскроет над ней врата убиения и кровопролития до Дня Воскресения, и спутает он их деяния, и распространятся в них злодеяния, и перестанут различать между истиной и ложью, и станут они волнами волноваться, и будут друг от друга отдаляться. Да не будешь ты для Марвана ездовым животным, которое он направляет куда пожелает, несмотря на (твое) старшинство по возрасту и обладание жизненным опытом. И сказал ему ‘Усман: «Скажи людям, чтобы дали мне время, покуда не избавлю их от их тягот». И сказал ему он — да будет над ним мир: для (решения) того, что было в Медине, нет тебе отсрочки, а того, что вне ее, то отсрочка — время следования туда твоего приказа».
📚 См. «Нахдж аль-баляга», хутба 164.
Из этих слов ‘Али ибн Абу Талиба мы делаем вывод, что ‘Усман был зятем Пророка ﷺ и удостоился чести женится на его дочерях, чего не удостоились Абу Бакр и ‘Умар. Это категоричный довод, что Посланник Аллаха ﷺ выдал своих двух дочерей за ‘Усмана.