Подготовила:
Администрация сайта Anti-Shia.com
Введение
Хвала Аллаху, Господу миров! Мир и благословение Посланнику Аллаха, его семейству и сподвижникам, а также тем, кто последовал за ними вплоть до Судного Дня!
А затем:
Рафидиты часто ссылаются на хадисы, в которых упоминается ниспослание аята 33:33, передающиеся от ‘Айши, Умм Салямы, Анаса, Абу Са’ида аль-Худри и других сподвижников. Почти во всех версиях упоминается, что когда был ниспослан этот аят, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял под накидку Фатиму, ‘Али, Хасана и Хусейна, да будет доволен ими Аллах, и сказал: “О Аллах, это — моё семейство”. Тем самым рафидиты желают доказать, что к семейству Пророка относились в то время лишь он сам и эти четверо.
Приверженцы Сунны же не согласны с таким выводом, поэтому я решил провести небольшое исследование относительно путей передачи текстов этого хадиса.
Мне стало интересно насколько достоверным является каждый путь и есть ли противоречия в текстах и формулировках этих хадисов, а так же какая версия самая надёжная, на которую можно опираться на 100%.
Прочитайте до конца, будет интересно.
Путь ‘Айши
1. Привёл имам Муслим (ум. 261 г.х.):
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، – وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ – قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ قَالَتْ عَائِشَةُ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةً وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ فَجَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ جَاءَ الْحُسَيْنُ فَدَخَلَ مَعَهُ ثُمَّ جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَأَدْخَلَهَا ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ فَأَدْخَلَهُ ثُمَّ قَالَ { إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا}
«Передал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба и Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумейр — и текст принадлежит Абу Бакру — которые сказали: передал нам Мухаммад ибн Бишр: от Закария: от Мус’аба ибн Шейбы: от Сафии бинт Шейбы, которая сказала: ‘Айша сказала: “Однажды утром Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел [из дома], а на нём была дорожная накидка из чёрного волоса. Тогда пришел аль-Хасан ибн ‘Али и он ввёл его [под накидку], затем пришёл аль-Хусейн и зашел вместе с ним, затем пришла Фатима и он ввёл её под неё, затем пришел ‘Али и он ввёл его под неё, а затем прочитал: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}”».
📚См. «Сахих» Муслима (2424).
Оценка:
Этот версия хадиса является самой известной и самой распространенной, поскольку содержится в «Сахихе» Муслима, второй самой достоверной книге по хадисам после «Сахиха» аль-Бухари.
Тем не менее, это станет сюрпризом для многих, но иснад этого хадиса слабый из-за слабости передатчика по имени Мус’аб ибн Шейба.
▪︎ Говорит Ибн Хаджар аль-‘Аскаляни (ум 752 г.х.):
مصعب بن شيبة بن جبير بن شيبة بن عثمان بن أبي طلحة ابن عبد العزى بن عثمان بن عبد الدار العبدري المكي الحجبي
روى عن أبيه وعمة أبيه صفية بنت شيبة وقريبه مسافع وطلق بن حبيب وعبيد ابن محمد بن الحارث وأبي حبيب يعلى بن منية
وعنه ابنه زرارة وحفيده عبد الله بن زرارة وقريبه عبد الله بن مسافع بن شيبة وابن جريج ومسعر وزكرياء بن أبي زائدة وعبد الله بن أبي السفر وغيرهم
قال الأثرم عن أحمد روى أحاديث مناكير
وقال إسحاق بن منصور عن يحيى بن معين ثقة
وقال أبو حاتم لا يحمدونه وليس بقوي
وقال ابن سعد كان قليل الحديث وقال في موضع آخر في حديثه شيء
وقال النسائي منكر الحديث
قلت. وقال الدارقطني ليس بالقوي ولا بالحافظ وروى عن طلق بن حبيب عن أبي الزبير عن عائشة عن النبي أنه كان يأمر بالغسل من الجنابة والحجامة وعن غسل الميت ويوم الجمعة
قال أبو داود بعد تخريجه ضعيف
وقال ابن عدي تكلموا في حفظه
وقال العجلي ثقة
«Мус’аб ибн Шейба ибн Джубейр ибн Шейба ибн ‘Усман ибн Аби Тальха ибн ‘Абд аль-‘Узза ибн ‘Усман ибн ‘Абд ад-Дар аль-‘Абдари аль-Макки аль-Хаджаби.
Передавал: от своего отца, своей тётки Сафии бинт Шейбы, своих родственников Мусафи’а и Талька ибн Хабиба, ‘Убайда ибн Мухаммада ибн аль-Хариса и Абу Хабиба Я’лы ибн Мунаййя.
От него передавали: его сын Зурара, его внук ‘Абдуллах ибн Зурара, его родственник ‘Абдуллах ибн Мусафи’ ибн Шейба, Ибн Джурейдж, Мас’ар, Закария ибн Аби Заида, ‘Абдуллах ибн Аби-с Сафр и другие.
Сказал аль-Асрам: от Ахмада: “Он передавал отвергаемые хадисы”.
Сказал Исхак ибн Мансур: от Яхъя ибн Ма’ина: “Надёжный передатчик”.
Сказал Абу Хатим: “Его не хвалили и он не сильный передатчик”.
Сказал Ибн Са’д: “Он передавал мало хадисов”, а в другом месте: “В его хадисах есть что-то”.
Сказал ан-Насаи: “Его хадисы отвергаемые”.
Я говорю: сказал ад-Даракутни: “Не сильный передатчик и не хафиз. Он передал от Талька ибн Хабиба: от Абу-з Зубайра: от ‘Айши: от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он приказывал делать большое омовение по причине полового осквернения и хиджамы, а также [приказывал] омывать покойника и брать большое омовение в день пятницы”.
Сказал Абу Дауд после того, как привел его хадис: “Слабый передатчик”.
Сказал Ибн ‘Ади: “Его память критиковали”.
Сказал аль-‘Иджли: “Надёжный передатчик”».
📚 См. «Тахзиб ат-тахзиб» (10/162). Изд. «аль-Хиндия».
Как мы видим его посчитали надёжным лишь Яхъя ибн Ма’ин и аль-‘Иджли.
Аль-‘Иджли можно даже не учитывать, ибо он, наряду с Ибн Хиббаном, известный мутасахиль, который удостоверял неизвестных передатчиков, поэтому остаётся только Яхъя ибн Ма’ин, и нет сомнений, что он ошибся, ибо все остальные говорят, что Мус’аб ибн Шейба слабый передатчик.
И не вредит книге Муслима то, что он привёл этот хадис от Мус’аба. Это либо из числа ошибок имама Муслима, да помилует его Аллах, либо у него была своя причина.
Так или иначе эта версия хадиса является слабой.
▪︎ Говорит шейх ‘Абдуллах ибн ‘Умар ибн Сулейман ад-Думайджи:
إسناده: فيه لين. فيه مصعب بن شيبة بن جبير بن شيبة بن عثمان العبدري المكي الحجبي، لين الحديث
«В иснаде есть слабость. Мус’аб ибн Шейба ибн Джубейр ибн ‘Усман аль-Абдари аль-Макки аль-Хаджаби — слабый в хадисах».
📚 См. «аш-Шари’а» аль-Аджурри (стр. 2205), изд. «Дар аль-ватан».
Путь Умм Салямы
Версия Умм Салямы является второй по популярности и именно его рафидиты часто используют, чтобы доказать, что жёны Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не входят в «Ахль аль-бейт», однако всё ли так однозначно как полагают рафидиты? Давайте узнаем.
1. Версия ‘Умара ибн Аби Салямы
2. Привёл имам ат-Тирмизи (ум. 279 г.х.):
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، رَبِيبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلمَّ : ( إنمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا ) فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فَدَعَا فَاطِمَةَ وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا فَجَلَّلَهُمْ بِكِسَاءٍ وَعَلِيٌّ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَجَلَّلَهُمْ بِكِسَاءٍ ثُمَّ قَالَ ” اللَّهُمَّ هَؤُلاَءِ أَهْلُ بَيْتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا ” . قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأَنَا مَعَهُمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ ” أَنْتِ عَلَى مَكَانِكِ وَأَنْتِ عَلَى خَيْرٍ ” . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ
«Передал нам Кутайба: передал нам Мухаммад ибн Сулейман ибн аль-Асбаханиот Яхъя ибн ‘Убайда: от ‘Ата ибн Аби Рабаха: от ‘Умара ибн Аби Салямы, пасынка Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: “Когда был ниспослан аят Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью} в доме Умм Салямы, он позвал Фатиму, Хасана и Хусейна и покрыл их накидкой. ‘Али же стоял позади него, и он взял его под накидку тоже, а затем сказал: “О Аллах, это — люди моего дома! Избавь их от скверны и очисть их полностью!”. Тогда Умм Саляма спросила: “О Посланник Аллаха, и я с ними?”, на что он ответил: “Ты на своём месте и ты на благе”.
Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал: “Этот хадис гариб по этому пути из хадисов ‘Ата от ‘Умара ибн Аби Салямы”».
📚См. «Сунан» ат-Тирмизи (3205).
Оценка:
Имам ат-Тирмизи сам указал на слабость этого хадиса, сказав, что он гариб. Этот термин у ат-Тирмизи указывает на слабость в иснаде.
Причины же слабости этого иснада следующие:
1. Мухаммад ибн Сулейман ибн аль-Асбахани — слабый передатчик.
▪︎ Говорит имам Абу-ль Хаджадж аль-Миззи (ум. 742 г.х.):
محمد بن سليمان بن عبد الله ابن الأصبهاني أبو علي الكوفي ، وهو ابن أخي عبد الرحمن بن عبد الله ابن الأصبهاني ، وعم محمد بن سعيد بن سليمان ابن الأصبهاني
…
قال أبو حاتم : لا بأس به يكتب حديثه ، ولا يحتج به
وقال النسائي : ضعيف
وقال أبو أحمد بن عدي : مضطرب الحديث قليل الحديث ، ومقدار ما له قد أخطأ في غير شيء منه
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات
«Мухаммад ибн Сулейман ибн ‘Абдуллах ибн аль-Асбахани, Абу ‘Али аль-Куфи. Он — племянник ‘Абдуррахмана ибн ‘Абдуллаха аль-Асбахани и дядя Мухаммада ибн Са’ида ибн Сулеймана ибн аль-Асбахани.
…
Сказал Абу Хатим: “Нет в нём проблем. Его хадисы записываются, однако на него не опираются”.
Сказал ан-Насаи: “Слабый передатчик”.
Сказал Абу Ахмад ибн ‘Ади: “Его хадисы запутанные и малочисленные. И сколько бы у него их ни было, он ошибался и в других вещах”.
И упомянул его Ибн Хиббан в своей книге “ас-Сикат”».
📚См. «Тахзиб аль-камаль» ат-Тирмизи (25/309), #5262, изд. «ар-Рисаля».
Как мы видим, единственный кто посчитал его надёжным это Ибн Хиббан, который был известным мутасахилем, как я уже отмечал.
И то сам Ибн Хиббан признаётся, что этот передатчик путался и ошибался:
مُحَمَّد بن سُلَيْمَان الْأَصْبَهَانِيّ شيخ من أهل الْكُوفَة يروي عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ روى عَنهُ فَرْوَة بن أبي المغراء الْكِنْدِيّ يُخَالف ويخطىء
«Мухаммад ибн Сулейман аль-Асбахани. Шейх из людей Куфы. Он передавал от Сухейля ибн Аби Салиха, а от него передавал Фарва ибн Аби-ль Магра аль-Кинди. Он противоречил [другим передатчикам] и ошибался».
📚См. «ас-Сикат» (9/52).
2. Яхъя ибн ‘Убайд, который передаёт от ‘Ата ибн Аби Рабаха, как в нашем хадисе — неизвестный передатчик.
▪︎ Говорит Ибн Хаджар (ум. 752 г.х.):
يحيى ابن عبيد عن عطاء ابن أبي رباح يحتمل أن يكون الذي قبله وإلا فمجهول
«Яхъя ибн ‘Убайд от ‘Ата ибн Аби Рабаха. Возможно, что он тот, кто был до этого, а если нет, то это — неизвестный передатчик».
📚См. «Такриб ат-тахзиб» (7602).
Ибн Хаджар имеет ввиду, что возможно он — Яхъя ибн ‘Убайд аль-Макки, но этому нет подтверждения, кроме версии ат-Табарани в «Му’джам аль-кабир» (9/25), где он назван аль-Макки, однако никак нельзя узнать является ли он действительно аль-Макки, поскольку информация об этом приходит только через вышеупомянутого Мухаммада ибн Сулеймана ибн аль-Асбахани, который был слабым передатчиком, путался и ошибался, и нет убежденности, что он не спутал их двоих.
▪︎ Сказал шейх Набиль ибн Мансур:
إسناده ضعيف، محمَّد بن سليمان مختلف فيه والأكثر على تضعيفه، ويحيى بن عبيد قال الحافظ في “التقريب”: يحتمل أنْ يكون هو مولى السائب المخزومي وإلا فمجهول
«Иснад этого хадиса слабый. Мухаммад ибн Сулейман — в нём есть разногласие, и большинство на том, что он слабый. Что касается Яхъи ибн ‘Убайда, то сказал Хафиз [Ибн Хаджар] в «ат-Такриб»: “Возможно, он вольноотпущенник ас-Саиба аль-Махзуми. Если же нет, то он — неизвестный передатчик”».
📚См. «Анис ас-сари» (2/918). Изд. «ар-Раййан», Бейрут.
Таким образом, эта версия хадиса очень слабая.
2. Версия Шахра ибн Хаушаба
3. Привёл имам ат-Тирмизи (ум. 279 г.х.):
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَلَّلَ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ كِسَاءً ثُمَّ قَالَ ” اللَّهُمَّ هَؤُلاَءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِي أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا ” . فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأَنَا مَعَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ” إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ ” .
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي الْحَمْرَاءِ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَعَائِشَةَ
«Передал нам Махмуд ибн Гайлян, который сказал: передал нам Абу Ахмад аз-Зубайри, который сказал: передал нам Суфьян: от Зубайда: от Шахра ибн Хаушаба: от Умм Салямы, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, накрыл Хасана, Хусейна, ‘Али и Фатиму, а затем сказал: “О Аллах, это — люди моего дома и особенные. Избавь же их от скверны и очисть их полностью!”. Тогда Умм Саляма спросила: “И я с ними, о Посланник Аллаха?”, на что он ответил: “Воистину, ты на благе”.
Этот хадис хороший-достоверный, и это — лучшее, что есть в этом разделе. В этом разделе также есть предания от ‘Умара ибн Аби Салямы, Анаса ибн Малика, Абу-ль Хамры, Ма’киля ибн Ясара и ‘Айши».
📚См. «Сунан» ат-Тирмизи (38/71).
Оценка:
Имам ат-Тирмизи назвал эту версию хорошей-достоверной, однако это спорно, ибо передатчик по имени Шахр ибн Хаушаб является слабым, согласно слову большинства. Очевидно, имам ат-Тирмизи считал его из надёжных.
▪︎ Сказал шейх Шу’айб аль-Арнаут относительно этой версии:
حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف شَهْر بن حَوْشب، وبقية رجاله رجال الشيخين
«Хадис достоверный, однако этот иснад слабый из-за слабости Шахра ибн Хаушаба. Остальные же передатчики из передатчиков двух шейхов».
📚См. «Муснад» Ахмада (44/217). Изд. «ар-Рисаля».
Шииты аргументируют этой версией Шахра ибн Хаушаба из-за слов Пророка: «Воистину, ты на благе».
Внешне кажется, что эти слова означают, что Умм Саляма не входит в Ахль аль-бейт, однако от того же Шахра ибн Хаушаба с достоверным иснадом до него приводится более подробная версия этого хадиса, где Шахр передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подтвердил принадлежность Умм Салямы к Ахль аль-бейт.
▪︎ Привёл имам Ахмад (ум. 251 г.х.):
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ بَهْرَامَ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَاءَ نَعْيُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ لَعَنَتْ أَهْلَ الْعِرَاقِ فَقَالَتْ: قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللهُ: غَرُّوهُ وَذَلُّوهُ ، لَعَنَهُمُ اللهُ، فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ غَدِيَّةً بِبُرْمَةٍ، قَدْ صَنَعَتْ لَهُ فِيهَا عَصِيدَةً تَحْمِلُهُا فِي طَبَقٍ لَهَا، حَتَّى وَضَعَتْهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ لَهَا: ” أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ؟ ” قَالَتْ: هُوَ فِي الْبَيْتِ. قَالَ: ” فَاذْهَبِي، فَادْعِيهِ، وَائْتِنِي بِابْنَيْهِ “. قَالَتْ: فَجَاءَتْ تَقُودُ ابْنَيْهَا، كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِيَدٍ، وَعَلِيٌّ يَمْشِي فِي أَثَرِهِمَا، حَتَّى دَخَلُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْلَسَهُمَا فِي حِجْرِهِ، وَجَلَسَ عَلِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، وَجَلَسَتْ فَاطِمَةُ عَنْ يَسَارِهِ، قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: فَاجْتَبَذَ مِنْ تَحْتِي كِسَاءً خَيْبَرِيًّا كَانَ بِسَاطًا لَنَا عَلَى الْمَنَامَةِ فِي الْمَدِينَةِ، فَلَفَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا، فَأَخَذَ بِشِمَالِهِ طَرَفَيِ الْكِسَاءِ، وَأَلْوَى بِيَدِهِ الْيُمْنَى إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: ” اللهُمَّ أَهْلِي، أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ، وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا، اللهُمَّ أَهْلِي أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا اللهُمَّ أَهْلُ بَيْتِي أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا ” قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَسْتُ مِنْ أَهْلِكَ؟ قَالَ: ” بَلَى، فَادْخُلِي فِي الْكِسَاءِ ” قَالَتْ: فَدَخَلْتُ فِي الْكِسَاءِ بَعْدَمَا قَضَى دُعَاءَهُ لِابْنِ عَمِّهِ عَلِيٍّ وَابْنَيْهِ، وَابْنَتِهِ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ
«Передал нам Абу-н Надр Хашим ибн аль-Касим: передал нам ‘Абд аль-Хамид ибн Махрам, который сказал: передал мне Шахр ибн Хаушаб, который сказал: “Я слышал, как Умм Саляма, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прокляла людей Ирака, когда умер Хусейн ибн ‘Али, и сказала: “Они убили его, да убьёт их Аллах! Они обманули и унизили его, да проклянёт их Аллах! Воистину, я видел, как однажды утром Фатима пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с горшком для варки пищи, в которой она приготовила ему кашу, а затем положила на поднос, которая была у нее и поставила его перед ним. [Пророк] же спросил её: “Где сын твоего дяди?”. Она ответила: “Он дома”. [Пророк] сказал: “Пойди и позови его, и приведи его сыновей”. Затем она пришла, ведя двух своих сыновей за руку, а ‘Али шёл позади них, после чего они зашли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. [Пророк] усадил [Хасана и Хусейна] на колени. ‘Али же сел справа от него, а Фатима — слева”. Умм Саляма сказала: “Он взял хайбарскую накидку подо мной, которая служила ковриком для нас, [лежавшей] на кровати в Медине. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, завернул им всех, взяв левой рукой два конца накидки, а правую поднял к своему Господу, Свят Он и Велик, и сказал: “О Аллах, мои люди! Избавь их от скверны и очисть их полностью!”. Я спросила: “О Посланник Аллаха, разве я не из твоих людей?”. Он ответил: “Да, заходи под накидку”. [Умм Саляма] сказала: “Я зашла под накидку после того, как он взмолился за своего двоюродного брата ‘Али, его двух сыновей и его дочь — Фатиму, да будет доволен ими Аллах”».
📚См. «Муснад» Ахмада (26550). Иснад достоверный до Шахра ибн Хаушаба.
Таким образом, выясняется, что слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Воистину, ты на благе» означало подтверждение, что Умм Саляма из Ахль аль-бейт, а не отрицание, как это может показаться на первый взгляд.
3. Версия ‘Ата ибн Ясара
4. Привёл имам ат-Табарани (ум. 360 г.х.):
حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: فِي بَيْتِي نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: ٣٣] ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فَاطِمَةَ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ، فَقَالَ: «اللهُمَّ أَهْلِي» ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ، قَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ
«Передал нам Идрис ибн Джа’фар аль-‘Аттар: передал нам ‘Усман ибн ‘Умар: передал ‘Абдуррахман ибн ‘Абдуллах: от Шарик ибн Аби Нимр: от ‘Ата ибн Ясара: от Умм Салямы, что он сказала: “В моём доме был ниспослан аят: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}, и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за Фатимой, Хасаном и Хусейном, и сказал: “О Аллах, мои люди!”. Я же спросила: “О Посланник Аллаха, и я из людей дома?”. Он ответил: “С соизволения Аллаха”».
📚См. «Му’джам аль-кабир» (23/286).
Оценка:
Иснад этого хадиса слабый.
1. ‘Абдуллах ибн ‘Абдуррахман, а это Ибн Динар — правдивый передатчик, однако большинство учёных считали его слабым.
▪︎ Ибн Хаджар (ум. 752 г.х.) сделал вывод о нём:
صدوق يخطىء
«Правдивый, ошибается».
📚См. «Такриб ат-тахзиб» (1/585).
2. Шарик ибн Аби Нимр — также правдивый передатчик, однако некоторые учёные посчитали его слабым.
▪︎ Ибн Хаджар (ум. 752 г.х.) также суммировал о нём:
صدوق يخطىء
«Правдивый, ошибается».
📚См. «Такриб ат-тахзиб» (1/436).
И в этой версии мы также видим, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подтвердил, что Умм Саляма из Ахль аль-бейт.
4. Версия трёх людей от кого
передаёт ‘Абд аль-Малик ибн Аби Сулейман
5. Привёл имам Ахмад (ум. 251 г.х.):
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أُمَّ سَلَمَةَ، تَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَيْتِهَا، فَأَتَتْهُ فَاطِمَةُ بِبُرْمَةٍ، فِيهَا خَزِيرَةٌ، فَدَخَلَتْ بِهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهَا: ” ادْعِي زَوْجَكِ وَابْنَيْكِ ” قَالَتْ: فَجَاءَ عَلِيٌّ، وَالْحُسَيْنُ، وَالْحَسَنُ، فَدَخَلُوا عَلَيْهِ، فَجَلَسُوا يَأْكُلُونَ مِنْ تِلْكَ الْخَزِيرَةِ، وَهُوَ عَلَى مَنَامَةٍ لَهُ عَلَى دُكَّانٍ تَحْتَهُ كِسَاءٌ خَيْبَرِيٌّ . قَالَتْ: وَأَنَا أُصَلِّي فِي الْحُجْرَةِ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْآيَةَ: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: 33] قَالَتْ: فَأَخَذَ فَضْلَ الْكِسَاءِ، فَغَشَّاهُمْ بِهِ، ثُمَّ أَخْرَجَ يَدَهُ، فَأَلْوَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ قَالَ: ” اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِي، فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ، وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا، اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِ ، فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ، وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا ” قَالَتْ: فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي الْبَيْتَ، فَقُلْتُ: وَأَنَا مَعَكُمْ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: ” إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ، إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ
قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ، وَحَدَّثَنِي أَبُو لَيْلَى، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، مِثْلَ حَدِيثِ عَطَاءٍ، سَوَاءً قَالَ: عَبْدُ الْمَلِكِ، وَحَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَوْفٍ أَبُو الْجَحَّافِ، عَنْ شَهْرِ ابْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِهِ سَوَاءً
«Передал нам ‘Абдуллах ибн Нумейр, который сказал: передал нам ‘Абд аль-Малик ибн Аби Сулейман: от ‘Ата ибн Аби Рабаха, который сказал: передал мне тот, кто слышал Умм Саляму, что она упоминала, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был у себя дома, и тогда пришла Фатима с горшком для варки пищи, в котором была каша. Она вошла к нему с ним. [Пророк] же сказал ей: “Позови своего супруга и твоих сыновей”. [Умм Саляма] сказала: “После чего пришли ‘Али, Хусейн и Хасан. Они зашли к нему и кушали из этой каши. Он же сидел на своей пижаме, которая была на одеяле. Под ним же была хайбарская накидка. Я же молился в комнате, и тогда Аллах, Свят Он и Велик, ниспослал этот аят: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}. Он взял часть накидки и накрыл им их, затем вынул руку и повернул её на неба, а затем сказал: “О Аллах, это — люди моего дома и мои особенные! Избавь же их от скверны и очисть их полностью! О Аллах, это — люди моего дома и мои особенные! Избавь же их от скверны и очисть их полностью!”. [Умм Саляма] сказала: “Я же заглянула в дом и спросила: “Я тоже с вами, о Посланник Аллаха?”. Он же ответил: “Ты на благе! Ты на благе!”.
Сказал ‘Абд аль-Малик: и передал мне Абу Лейля от Умм Салямы хадис, который подобен хадису ‘Ата.
Сказал ‘Абд аль-Малик: передал мне Дауд ибн Аби ‘Ауф Абу-ль-Джаххаф от Шахра ибн Хаушаба от Умм Салямы подобное».
📚См. «Муснад» Ахмада (26507).
Оценка:
‘Абд аль-Малик ибн Аби Сулейман передал это от троих:
1. ‘Ата ибн Аби Рабаха: от того, кто слышал Умм Саляму.
И этот иснад слабый из-за неизвестности того, кто слышал Умм Саляму.
2. Абу Лейлы аль-Кинди: от Умм Салямы.
Положение Абу Лейлы аль-Кинди очень запутанное.
Во-первых, никто не знает, как его зовут на самом деле.
▪︎ Говорит имам Абу-ль Хаджадж аль-Миззи (ум. 742 г.х.):
أبو ليلى الكندي ، يقال : مولاهم ، الكوفي
قيل : اسمه سلمة بن معاوية ، وقيل : معاوية بن سلمة
وقال أبو حاتم ، عن زكريا بن عدي : اسمه سعيد بن أشرف بن سنان ، وقيل عن أبي سعيد الأشج : اسمه المعلى
«Абу Лейля аль-Кинди, их вольноотпущенник, куфийец.
Было сказано: его зовут Саляма ибн Му’авия, и было сказано: Му’авия ибн Саляма.
Сказал Абу Хатим: от Закарии ибн ‘Ади: “Его зовут Са’ид ибн Ашраф ибн Синан”, и было сказано от Абу Са’ида аль-Ашаджа: “Его зовут Му’алля”».
📚См. «Тахзиб аль-камаль» (34/240), #7594.
Во-вторых, из ранних учёных о нём отозвались лишь двое — Ибн Ма’ин и аль-‘Иджли.
Аль-‘Иджли является мутасахилем, как мы уже говорили ранее, поэтому его мнение можно не учитывать.
От Ибн Ма’ина же достоверно передаётся два противоположных мнения. В одном случае он говорит, что Абу Лейля надёжный, а в ином — говорит, что слабый.
▪︎ Говорит имам Абу-ль Хаджадж аль-Миззи (ум. 742 г.х.):
قال أحمد بن سعد بن أبي مريم عن يحيى بن معين : ثقة ، مشهور
وفرق الحاكم أبو أحمد بين أبي ليلى الكندي سلمة بن معاوية ويقال : معاوية بن سلمة روى عن سلمان وروى عنه أبو إسحاق ، وبين أبي ليلى الكندي روى عن سويد بن غفلة وروى عنه عثمان بن أبي زرعة . وذكر الراوي عن سويد بن غفلة فيمن لم يقف على اسمه ، وقال : ضعفه يحيى بن معين ، وقال : حدثني علي بن محمد بن سختويه ، قال : سمعت محمد بن عثمان بن أبي شيبة ، قال : سمعت يحيى ، يعني ابن معين ، وسئل عن أبي ليلى الكندي ، فقال : كان ضعيفا
«Сказал Ахмад ибн Са’ид ибн Аби Марьям: от Яхъи ибн Ма’ина: “Надёжный передатчик, известный”.
Аль-Хаким Абу Ахмад разделил между Абу Лейлой аль-Кинди Салямой ибн Му’авией, которого также называют Му’авией ибн Салямой, и который передёт от Сальмана, а от него передаёт Абу Исхак и между Абу Лейлой аль-Кинди, который передает от Сувейда ибн Гафли, а от него передает ‘Усман ибн Аби Зур’а. И передатчик упомянул от Сувейда ибн Гафли о ком-то, чье имя было неизвестно. И сказал: “Его посчитал слабым Яхъя ибн Ма’ин”. И сказал: “Передал мне ‘Али ибн Мухаммад ибн Сихтавейхи, который сказал: я слышал, как Мухаммад ибн ‘Усман ибн Аби Шейба говорил: “Я слышал, как Яхъю ибн Ма’ина спросили насчёт Абу Лейлы аль-Кинди и он сказал: “Он был слабым передатчиком”».
📚См. «Тахзиб аль-камаль» (34/240), #7594.
Поздние учёные тоже разногласят насчёт этого Абу Лейлы.
Из них есть те, кто склонились к тому, что он надёжный, и это мнение Ибн Хаджара.
Из них есть те, кто склонились к мнению, что он слабый — и это мнение аз-Захаби.
▪︎ Шейх Са’д аш-Шисри в своем тахкыке к «Мусаннафу» Ибн Аби Шейбы, где точно такой же иснад (‘Абд аль-Малик ибн Аби Сулейман от Абу Лейлы аль-Кинди) говорит:
ضعيف لضعف أبي ليلى
«Слабый хадис из-за слабости Абу Лейлы».
📚См. «Мусаннаф» Ибн Аби Шейбы (21/175), #39863.
Поэтому тут невозможен однозначный вывод.
Кроме того, хадис Абу Лейлы привел имам аль-Аджурри со своим иснадом и нет в нём вопроса Умм Салямы и ответа Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
▪︎ Привёл имам аль-Аджурри (ум. 360 г.х.):
وَأَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ التَّمَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ , عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ , عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَيْتِهَا عَلَى مَنَامَةٍ لَهُ , تَحْتَهُ كِسَاءٌ خَيْبَرِيُّ , فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِبُرْمَةٍ فِيهَا خَزِيرَةٌ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ادْعِي زَوْجَكِ , وَابْنَيْكِ حَسَنًا وَحُسَيْنًا» فَدَعَتْهُمْ , فَبَيْنَا هُمْ يَأْكُلُونَ , إِذْ نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهَ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: ٣٣] فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكِسَاءَ فَغَشَّاهُمْ بِهِمْ , ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي , وَحَامَّتِي , فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا
«Передал нам Абу Мухаммад ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн Наджия, который сказал: передал нам ‘Аммар ибн Халид ат-Таммар, который сказал: передал нам Исхак ибн Юсуф аль-Азрак, который сказал: передал нам ‘Абд аль-Малик ибн Абу Сулейман: от Абу Лейлы аль-Кинди: от Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует был в её доме на кровати, предназначенной для него, под которым была хайбарская накидка. Тогда пришла Фатима, да будет доволен ею Аллах, с горшком для варки пищи, в которой была каша, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: “Позови твоего мужа и твоих сыновей — Хасана и Хусейна», после чего она позвала их. Когда же они кушали, Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, был ниспослан аят: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}, и тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взял накидку и накрыл их, а затем сказал: “О Аллах, это — люди моего дома и те, кто окружает меня! Избавь же их от скверны и очисть их полностью”».
📚См. «аш-Шари’а» (1695).
3. Дауда ибн Аби ‘Ауфа Абу-ль Джаххафа: от Шахра ибн Хаушаба: от Умм Салямы.
В этом иснаде мы видим уже знакомого нам Шахра ибн Хаушаба, который передал самую подробную версию этого хадиса и путь которого ат-Тирмизи назвал лучшей в этом разделе, и Шахр приводит от Умм Салямы, что Пророк подтвердил её принадлежность к Ахль аль-бейт и ввёл её под накидку.
И под конец этой статьи мы приведем самый достоверный иснад этой истории, в которой ясно видно, что жёны входят в Ахль аль-бейт.
Что касается Дауда ибн Аби ‘Ауфа, то он правдивый, однако шиит, куфийец.
5. Версия Умм Хабибы бинт Кайсан
6. Привёл имам ат-Табарани (ум. 360 г.х.):
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عُثْمَانُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُسْلِمٍ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ كَيْسَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} [الأحزاب: ٣٣] ، وَأَنَا فِي بَيْتِي، فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ، فَأَجْلَسَ أَحَدَهُمَا عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَالْآخَرَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى، وَأَلْقَتْ عَلَيْهِمْ فَاطِمَةُ كِسَاءً، فَلَمَّا أُنْزِلَتْ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} [الأحزاب: ٣٣] ، قُلْتُ: وَأَنَا مَعَكُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟، قَالَ: وَأَنْتِ مَعَنَا»
«Передал нам аль-Хусейн ибн Исхак: передал нам ‘Амр ибн Хашим аль-Харрани: передал нам ‘Усман: от аль-Касима ибн Муслима аль-Хашими: от Умм Хабибы бинт Кайсана: от Умм Салямы, что она сказала: “Этот аят: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью} был ниспослан, когда я была в своём доме. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал Хасана и Хусейна. Один из них сел на правое его бедро, а другой — на левое. Затем Фатима зашла под накидку. Когда же был ниспослан [аят]: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}, я спросила: “О Посланник Аллаха, и я с вами?”. Он ответил: “И ты с нами”».
📚См. «Му’джам аль-кабир» (23/357), #839.
Оценка:
Иснад этого хадиса слабый.
1. Умм Хабиба бинт Кайсан — неизвестная передатчица.
2. Аль-Касим ибн Муслим аль-Хашими — неизвестный передатчик.
В этой версии мы опять же видим, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подтверждает принадлежность Умм Салямы к Ахль аль-бейт, говоря: “И ты с нами”.
6. Версия отца ‘Атыйи Абу-ль Му’аззиля
7. Привёл имам ат-Табарани (ум. 360 г.х.):
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ عَطِيَّةَ أَبِي الْمُعَذِّلِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: اعْتَنَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ بِيَدٍ، وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا بِيَدٍ، وعَطَفَ عَلَيْهِمْ خَمِيصَةً كَانَتْ عَلَيْهِ سَوْدَاءَ، وَقَبَّلَ عَلِيًّا وَقَبَّلَ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، ثُمَّ قَالَ: «اللهُمَّ إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي» . قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: قُلْتُ: وَأَنَا؟ قَالَ: وَأَنْتِ
«Передал нам Мухаммад ибн аль-‘Аббас аль-Муаддиб: передал нам Хауза ибн Халифа: передал нам ‘Ауф: от ‘Атыйи Абу-ль Му’аззиля: от его отца: от Умм Салямы, что она сказала: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обнял ‘Али и Фатиму одной рукой, а Хасана и Хусейна — другой, и накрыл их чёрной рубахой, которая была на нём. Затем поцеловал ‘Али и Фатиму, да будет доволен ими Аллаха, и сказал: “О Аллах, к Тебе, а не в Огонь — я и люди моего дома!”. Умм Саляма сказала: “Я спросила: “И я?”, на что он ответил: “И ты”».
📚См. «Му’джам аль-кабир» (3/54).
Оценка:
Иснад этого хадиса слабый.
▪︎ Говорит шейх Шу’айб аль-Арнаут о хадисе, в иснаде которого есть Атыйя Абу-ль Му’аззиль и его отец:
إسناده ضعيف، أبو المعذل عطية الطفاوي، وأبوه من رجال “التعجيل”، فأما أبو المعذل فقد روى عنه جمع، وذكره ابن حبان في “ثقاته” لكن ضعفه الساجي والأزدي، وذكره ابن الجوزي في “ضعفائه” ٢/١٧٩. وأما أبوه، فلم يسم، وهو مجهول، ولم يرو عنه سوى ابنه عطية.
«Иснад этого хадис слабый. Абу-ль Му’аззиль ‘Атыйя ат-Тафауи и его отец из передатчиков та’джиля. Что касается Абу-ль Му’аззиля, то от него передавала группа людей, и упомянул его Ибн Хиббан в своей книге «ас-Сикат», однако его посчитал слабым ас-Саджи и аль-Азди. Ибн аль-Джаузи упомянул его в своей книге «ад-Ду’афа» (20/179). Что касается его отца, то он не назван, и он неизвестен, и никто не передаёт от него, кроме его сына ‘Атыйи».
📚См. «Муснад» Ахмада (26540). Изд. «ар-Рисаля».
В этой версии мы также видим принадлежность Умм Салямы к Ахль аль-бейт.
7. Версия ‘Амры бинт Аф’а
8. Привёл ат-Тахауи (ум. 321 г.х.):
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِبَرِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُخَوَّلُ بْنُ مُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ الْحَنَّاطُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَبَّاسٍ ⦗٢٣٩⦘ الشِّبَامِيُّ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ أَفْعَى، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالتْ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي بَيْتِي: {إنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: ٣٣] ، يَعْنِي فِي سَبْعَةٍ جِبْرِيلَ، وَمِيكَائِيلَ، وَرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلِيٍّ، وَفَاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَأَنَا عَلَى بَابِ الْبَيْتِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلَسْتُ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ؟ قَالَ: ” إنَّكِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ ” وَمَا قَالَ: إنَّكِ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ
«Передал нам аль-Хусейн ибн аль-Хакам аль-Хибари аль-Куфи: передал нам Мухавваль ибн Мухавваль ибн Рашид аль-Ханнат: передал нам ‘Абд аль-Джаббар ибн ‘Аббас аш-Шабами: от ‘Аммара ад-Духни: от ‘Амры бинт Аф’а: от Умм Салямы, что она сказала: “Это аят был ниспослан в моём доме: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}, т.е. относительно семерых: Джибрииля, Микаиля, Посланника Аллаха, ‘Али, Фатимы, Хасана и Хусейна, мир им. Я же стояла у двери дома, и спросила: “О Посланник Аллаха, разве я не из людей дома?”, на что он ответил: “Ты — из жён Пророка”, и он не сказал: “Ты — из людей дома” ».
📚См. «Шарх мушкиль аль-асар» (2/238).
Оценка:
▪︎ Говорит шейх Шу’айб аль-Арнаут:
إسناده ضعيف، مخوَّل بن إبراهيم ذكره ابن حبان في «الثقات» و هو صدوق في نفسه إلا أنه كان يغلو في الرفض فيما قال العقيلي و غيره، و عمرة بنت أفعى لم يرو عنها غير عمار الدهني، و لم يوثقها غير ابن حبان
«Иснад этого хадис слабый. Что касается Мухавваля ибн Ибрахима, то Ибн Хиббан упомянул его в «ас-Сикат», и он сам по себе правдивый, однако чрезмерствовал в рафидизме, как это упомянули аль-‘Укайли и другие. Что касается ‘Амры бинт Аф’а, то никто не передаёт от неё, кроме ‘Аммара ад-Духни, и никто не посчитал её надёжной, кроме Ибн Хиббана».
📚См. «Шарх мушкиль аль-асар» (2/239) с тахкыком шейха аль-Арнаута.
И в этой версии есть добавка, которую не примут даже рафидиты, ибо Умм Саляма говорит, что аят «Очищения» был ниспослан относительно семерых, включая Джибрииля и Микаиля!
И невозможно представить, чтобы Аллах пожелал избавить от скверны Джибрииля и Микаиля, и очистить их полностью, тогда как они — самые приближенные ангелы у Всевышнего Аллаха, которые уже очищены, поэтому нет сомнения в ложности этой версии хадиса.
8. Версия ‘Абдуллаха ибн Вахба
9. Привёл ат-Тахауи (ум. 321 г.х.):
حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ هَاشِمِ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ فَاطِمَةَ، وَالْحَسَنَ، وَالْحُسَيْنَ , ثُمَّ أَدْخَلَهُمْ تَحْتَ ثَوْبِهِ ثُمَّ جَأَرَ إلَى اللهِ تَعَالَى: ” رَبِّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي ” قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ فَتُدْخِلُنِي مَعَهُمْ؟ قَالَ: أَنْتِ مِنْ أَهْلِي
«Передал нам Абу Умайя: передал нам Халид ибн Махляд аль-Катуни: передал нам Муса ибн Я’куб аз-Зам’и: передал нам Ибн Хашим ибн ‘Утба: от ‘Абдуллаха ибн Вахба: от Умм Салямы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собрал Фатиму, Хасана и Хусейна, а затем взял их под свою накидку, после чего взмолился Всевышнему Аллаха рёвом: “Господь, это — мои люди”. Умм Саляма сказала: “Я спросила: “О Посланник Аллаха, введешь ли ты и меня [под накидку] с ними?”, на что он ответил: “Ты [тоже] из моих людей”».
📚См. «Шарх мушкиль аль-асар» (2/237).
Оценка:
▪︎ Говорит шейх Шу’айб аль-Арнаут:
إسناده ضعيف، خالد بن مخلد القطوني، قال أبو حاتم: يكتب حديثه و لا يحتج به، و موسى بن يعقوب الزمعي سيىء الحفظ
«Иснад этого хадис слабый. Что касается Халида ибн Махляда аль-Катуни, то сказал Абу Хатим: “Его хадисы записываются, однако на него не опираются”. Что касается Мусы ибн Я’куба аз-Зам’и, то у него была плохая память».
📚См. «Шарх мушкиль аль-асар» (2/237) с тахкыком шейха аль-Арнаута.
В этой версии Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также подтверждает, что Умм Саляма из Ахль аль-бейт.
9. Версия Абу Са’ида аль-Худри
10. Привёл имам ат-Табарани (ум. 360 г.х.):
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَطِيَّةُ الْعَوْفِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي بَيْتِي: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: ٣٣] ، وَهِيَ جَالِسَةٌ عَلَى الْبَابِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلَسْتُ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ؟ قَالَ: أَنْتِ إِلَى خَيْرٍ»
«Передал нам ‘Али ибн ‘Абд аль-‘Азиз: передал нам Абу Ну’айм: передал нам Фудайль ибн Марзук: передал нам ‘Атыйя аль-‘Ауфи: от Абу Са’ида аль-Худри: от Умм Салямы, что она сказала: “Этот аят был ниспослан в моём доме: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}, — а она сидела у двери — и я спросила: “О Посланник Аллаха, разве я не из людей дома?”, на что он ответил: “Ты на благе”».
📚См. «Му’джам аль-кабир» (3/52).
Оценка:
Иснад этого хадиса очень слабый.
1. Фудайль ибн Марзук — слабый в отношении ‘Атыйи, ибо передавал от него выдуманные хадисы.
▪︎ Говорит Ибн Хиббан (ум. 354 г.х.):
فضيل بن مرزوق من أهل الكوفة يروي عن عطية وذويه روى عنه العراقيون منكر الحديث جدا كان ممن يخطىء على الثقات ويروي عن عطية الموضوعات وعن الثقات الأشياء المستقيمة فاشتبه أمره والذي عندي أن كل ما روى عن عطية من المناكير يلزق ذلك كله بعطية ويبرأ فضيل منها وفيما وافق الثقات من الروايات عن الأثبات يكون محتجا به
«Фудайль ибн Марзук, человек из числа людей Куфы. Он передавал [хадисы] от ‘Атыйи. От него передавали иракцы. Его хадисы совершенно отвергаемые. Он был из тех, кто ошибался [в передаче] от надежных передатчиков. Он передавал выдуманные хадисы от ‘Атыйи, но также передавал правильные вещи от надежных передатчиков, поэтому его состояние является неоднозначным. Я считаю, что всё, что он передает от ‘Атыйи из отвергаемого, связано с самим ‘Атыйей, а Фудайль непричастен к этому. Те же [хадисы], передающиеся от достоверных, которые надежные передатчики одобряют, можно считать доводом».
📚См. «аль-Маджрухин» (2/209), №870.
2. ‘Атыйя аль-‘Ауфи — слабый передатчик по единогласному мнению.
▪︎ Сказал Ибн аль-Джаузи (ум. 597 г.х.):
أما عَطِيَّة فَاجْتمعُوا على تَضْعِيفه
«Что касается ‘Атыйи, то он является слабым по единогласному мнению».
📚См. «аль-Мауду’ат» (1/368).
3. Когда ‘Атыйя передавал тафсир Корана, то он передавал его на самом деле от лжеца-сабаита Мухаммада ибн Саиба аль-Кальби, которому он дал прозвище «Абу Са’ид», путая людей, будто бы он передаёт от Абу Са’ида аль-Худри.
▪︎ Сказал ‘Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль (ум. 290 г.х.):
حَدثنِي أبي قَالَ حَدثنَا أَبُو أَحْمد الزبيرِي قَالَ سَمِعت سُفْيَان الثَّوْريّ قَالَ سَمِعت الْكَلْبِيّ قَالَ كناني عَطِيَّة أَبَا سعيد
«Передал мне мой отец [Ахмад ибн Ханбаль], передал нам Абу Ахмад аз-Зубайри, что он слышал, как Суфьян ас-Саури сказал: “Я слышал, как аль-Кальби говорил: “Атыйя дал мне кунью Абу Са’ид”».
📚См. «аль-‘Иляль» (1307).
▪︎ Сказал Ибн Хиббан (ум. 354 г.х.):
عَطِيَّة بن سعد الْعَوْفِيّ كنيته أَبُو الْحسن من أهل الْكُوفَة يَرْوِي عَن أَبِي سعيد الْخُدْرِيّ روى عَنهُ فراس بن يحيى وفضيل بن مَرْزُوق سمع من أبي سعيد الْخُدْرِيّ أَحَادِيث فَمَا مَاتَ أَبُو سعيد جعل يُجَالس الْكَلْبِيّ ويحضر قصصه فَإِذا قَالَ الْكَلْبِيّ قَالَ رَسُول الله بِكَذَا فيحفظه وكناه أَبَا سعيد ويروي عَنهُ فَإِذا قيل لَهُ من حَدثَك بِهَذَا فَيَقُول حَدثنِي أَبُو سعيد فيتوهمون أَنه يُرِيد أَبَا سعيد الْخُدْرِيّ وَإِنَّمَا أَرَادَ بِهِ الْكَلْبِيّ فَلَا يحل الِاحْتِجَاج بِهِ وَلَا كِتَابَة حَدِيثه إِلَّا عَلَى جِهَة التَّعَجُّب
«‘Атыйя ибн Са’д аль-‘Ауфи. Его кунья — Абу-ль Хасан, из числа людей Куфы. Он передавал [хадисы] от Абу Са’ида аль-Худри, а от него передавали Фаррас ибн Яхъя и Фудайль ибн Марзук. Он слышал хадисы от Абу Са’ида аль-Худри, когда же Абу Са’ид умер, он начал сидеть с аль-Кальби и внимать его историям таким образом, что когда аль-Кальби говорил: “Сказал Посланник Аллаха так-то”, то он запоминал это. Он дал ему кунью “Абу Са’ид”, и стал передавать от него. Когда же его спрашивали: “Кто это передал тебе?”, он отвечал: “Мне передал Абу Са’ид”, и люди думали, что он имеет ввиду Абу Са’ида аль-Худри, однако на самом деле он имел ввиду аль-Кальби, поэтому не дозволено считать его доводом и записывать его хадисы, кроме как с целью проявить удивление».
📚См. «аль-Маджрухин» (807).
▪︎ Говорит Ибн Раджаб аль-Ханбали (ум. 795 г.х.):
قال عبد الله بن أحمد: سمعت أبي ذكر عطية العوفي، فقال: هو ضعيف الحديث، بلغني أن عطية يأتي الكلبي فيأخذ عنه التفسير، وكان يكنيه بأبي سعيد، فيقول: قال أبو سعيد، قال أبو سعيد
«Сказал ‘Абдуллах ибн Ахмад, что он слышал, как его отец [Ахмад ибн Ханбаль], упоминая ‘Атыйю аль-‘Ауфи, говорил: «Его хадисы слабые. До меня дошло, что ‘Атыйя приходил к аль-Кальби и брал от него тафсир, называя его куньей “Абу Са’ид”. Он говорил: “Сказал Абу Са’ид, сказал Абу Са’ид”».
📚См. «Шарх ‘иляль» (2/823).
Этот же хадис как раз относится к тафсиру Корана, поэтому вероятнее всего под Абу Са’идом подразумевается не аль-Худри, а сабаит аль-Кальби.
10. Версия Хакима ибн Са’да
11. Привёл ат-Табари (ум. 310 г.х.):
حدثنا ابن حميد، قال: ثنا عبد الله بن عبد القدوس، عن الأعمش، عن حكيم بن سعد، قال: ذكرنا علي بن أبي طالب رضي الله عنه عند أم سلمة قالت: فيه نزلت: (إِنَّمَا يَرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا) . قالت أم سلمة: جاء النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم إلى بيتي فقال: “لا تَأْذَنِي لأحَدٍ”. فجاءت فاطمة، فلم أستطع أن أحجبها عن أبيها، ثم جاء الحسن، فلم أستطع أن أمنعه أن يدخل على جده وأمه، وجاء الحسين، فلم أستطع أن أحجبه، فاجتمعوا حول النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم على بساط، فجللهم نبي الله بكساء كان عليه، ثم قال: “هَؤُلاءِ أَهْلُ بَيْتِي، فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا”؛ فنزلت هذه الآية حين اجتمعوا على البساط، قالت: فقلت: يا رسول الله وأنا؟ قالت: فوالله ما أنعم وقال: “إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ»
«Передал нам Ибн Хумейд, который сказал: передал нам ‘Абдуллах ибн ‘Абд аль-Куддус: от аль-А’маша: от Хакима ибн Са’да, который сказал: “Мы упомянули ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, перед Умм Салямой, и она сказала: “О нём был ниспослан [аят]: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}. Умм Саляма сказала: “Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл к моему дому и сказал: “Пусть никто не тревожит меня”. Тогда пришла Фатима, однако я не могла не пустить её к её отцу. Затем пришёл Хасан и я не могла не пустить его к его деду и матери. Затем пришёл Хусейн и я не могла не пустить его. Они собрались вокруг Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на ковре, и Пророк Аллаха завернул их в накидку, которая была на нём, а затем сказал: “Это — люди моего дома! Избавь же их от скверны и очисть их полностью”. И был ниспослан этот аят, когда они собрались на ковре”. [Умм Саляма] сказала: “Я спросила: “О Посланник Аллаха, и я? Клянусь Аллахом, какое же это благо!”. Он же сказал: “Воистину, ты на благе!”».
📚См. «Джами’ уль-баян» (20/267).
Оценка:
Иснад этого хадиса очень слабый, и в этой версии не упоминается, что под накидкой был ‘Али.
1. Ибн Хумейд — оставленный передатчик, и некоторые даже обвинили его во лжи.
▪︎ Сказал о нём имам Абу Хатим ар-Рази (ум. 277 г.х.):
هذا كذاب، لا يحسن يكذب
«Это лжец, который не умеет искусно лгать».
📚 См. «Суалят» аль-Барза’и (980).
▪︎ Сказал Абу-ль Касым, племянник Зур’ы:
سألت أبا زرعة عن محمد بن حميد، فأومأ بإصبعه إلى فمه. فقلت له: كان يكذب؟ فقال برأسه: نعم
«Я спросил Абу Зур’у (ум. 264 г.х.) о Мухаммаде ибн Хумейде, и он указал своим пальцем на рот. Я спросил его: “Он лгал?”, на что он кивнул головой: “Да”».
📚 См. «Тарих Багдад» (2/260). Иснад достоверный.
2. ‘Абдуллах ибн ‘Абд аль-Куддус — слабый передатчик, рафидит.
▪︎ Привёл имам Ибн ‘Ади:
ثنا ابن حماد، حدثني عبد الله بن أحمد سألت يحيى بن معين، عن عبد الله بن عبد القدوس، فقال ليس بشيء رافضي خبيث
«Передал нам Ибн Хаммад: передал мне ‘Абдуллах ибн Ахма: “Я спросил Яхъю ибн Ма’ина об ‘Абдуллахе ибн ‘Абд аль-Куддусе, на что он ответила: “Он — ничто, скверный рафидит”»
📚 См. «Аль-Камиль фи-д ду’афа» (5/328).
И ослабили его также ан-Насаи, Абу Дауд и аль-‘Укайли.
3. Аль-А’маш приводит этот хадис в форме му’ан’ан от Хакима ибн Са’да, и на самом деле в этом иснаде есть тадлис, ибо ат-Табарани упоминает другой путь этого же хадиса, где аль-А’маш проясняет, что между ним и Хакимом ибн Са’дом есть еще один передатчик:
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عُثْمَانُ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: ٣٣] فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
«Передал нам аль-Хусейн ибн Исхак: передал нам ‘Усман: передал нам Джарир: от аль-А’маша: от Джа’фара ибн ‘Абдуррахмана: от Хакима ибн Са’да: от Умм Салямы, что она сказала: “Этот аят: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью} относительно Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Али, Фатимы, Хасана и Хусейна».
📚См. «Му’джам аль-кабир» (23/327).
Мы ясно видим, что между аль-А’машом и Хакимом ибн Са’дом есть некий Джа’фар ибн ‘Абдуррахман, и этот передатчик является неизвестным, поэтому этот иснад также слабый.
11. Версия Абу Хурайры
12. Привёл имам ат-Табари (ум. 310 г.х.):
حدَّثنا أبو كريبٍ، قال: ثنا مصعبُ بنُ المقدامِ، قال: ثنا سعيدُ بنُ زَرْبيٌّ، عن محمدَ بنَ سيرينَ، عن أبي هريرةَ، عن أمِّ سلمةَ، قالت: جاءت فاطمةُ إلى رسولِ اللهِ ﷺ ببُرمةٍ لها قد صنَعت فيها عصيدةً تحملُها على طبقٍ، فوضَعته بينَ يْديه. فقال: أينَ ابن عمِّك وابناك؟ فقالت: في البيتِ. فقال: “ادعيهم” فجاءت إلى عليٍّ، فقالت: أجِبِ النبيَّ ﷺ أنت وابناك. قالت أمُّ سلمةَ: فلما رآهم مقبلين مَدَّ يده إلى كساءِ كان على المنامِة، فمدّه وبسَطه، وأجلَسهم عليه، ثم أخَذ بأطرافِ الكساءِ الأربعةِ بشمالِه، فضمَّه فوقَ رءوسهم، وأومَأ بيده اليمنى إلى ربِّه. فقال: هؤلاء أهلُ البيتِ، فَأَذْهِبْ عنهم الرجسَ وطهِّرْهم تطهيرًا
«Передал нам Абу Курайб, который сказал: Мус’аб ибн аль-Микдам, который сказал: передал нам Са’ид ибн Зарби: от Мухаммада ибн Сирина: от Абу Хурайры: от Умм Салямы, что она сказала: “Однажды Фатима пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с горшком для варки пищи, в которой она приготовила кашу и положила её на поднос, а затем поставила его перед ним. [Пророк] же сказал: “Где сын твоего дяди и твои сыновья?”. Она ответила: “Дома”. Он сказал: “Позови их”. Она пришла к ‘Али и сказала ему: “Ответьте [на зов] Пророка — ты и твои сыновья”. Умм Саляма сказала: “Когда [Пророк] увидел, как они приближаются, он протянул руку к накидке, которая была на кровати, и постелил его. Он усадил их на него, а затем взял левой рукой четыре края накидки, и накинул её им на головы. Затем он указал правой рукой на своего Господа и сказал: “Это — люди моего дома! Избавь же их от скверны и очисть их полностью”».
📚См. «Джами’ аль-баян» (19/105).
Оценка:
Иснад этого хадиса слабый.
Са’ид ибн Зарби — слабый передатчик.
▪︎ Говорит имам Абу-ль Хаджадж аль-Миззи (ум. 742 г.х.):
سعيد بن زربي الخزاعي ، البصري العباداني ، أبو معاوية ، ويقال أبو عبيدة ، وهو الصحيح ، والأول خطأ فيما قاله أبو أحمد بن عدي
…
قال أبو بكر بن أبي خيثمة ، ومعاوية بن صالح ، عن يحيى بن معين : ليس بشيء
وقال البخاري : عنده عجائب
وقال أبو داود : ضعيف
وقال النسائي : ليس بثقة
وقال أبو حاتم : عنده عجائب من المناكير
«Са’ид ибн Зарби аль-Хуза’и аль-Басри аль-‘Абадани, Абу Му’авия. И говорят: Абу ‘Убайда, и это достоверно, а первое — ошибка, как сказал Абу Ахмад ибн ‘Ади.
…
Сказали Абу Бакр ибн Аби Хайсама и Му’авия ибн Салих: от Яхъи ибн Ма’ина: “Он — ничто!”.
Сказал аль-Бухари: “У него есть диковинные предания”.
Сказал Абу Дауд: “Слабый передатчик”.
Сказал ан-Насаи: “Ненадёжный передатчик”.
Сказал Абу Хатим: “У него есть диковинные предания из числа отвергаемых”».
📚См. «Тахзиб аль-камаль» (10/431), #2269.
В этой версии не упоминается, что Умм Саляма задала вопрос.
Заключение по версии Умм Салямы
Как мы видим, у версии Умм Салямы нет ни единого достоверного иснада, однако её хадис достоверен лишь в целом, как говорил шейх уль-Ислям Ибн Таймия, без подтверждения деталей, ибо тексты разных версий противоречат друг другу сильным противоречием.
И ближе всего к достоверности — версия Шахра ибн Хаушаба, как сказал имам ат-Тирмизи.
От него же передаются два ответа Пророка:
1. В более короткой версии: «Ты на благе»;
2. В более подробной версии: «Да, заходи под накидку»;
И утвердительный ответ Пророка подкрепляется версиями:
1. ‘Ата ибн Ясара
2. Умм Хабибы бинт Кайсан
3. Отца ‘Атыйи Абу-ль Му’аззиля
4. ‘Абдуллаха ибн Вахба
И ниже мы подкрепим утвердительный ответ Пророка версией этого же хадиса, которая соответствует условиям аль-Бухари и Муслима.
Путь Анаса ибн Малика
13. Привёл имам ат-Тирмизи (ум. 279 г.х.):
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمُرُّ بِبَابِ فَاطِمَةَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ إِذَا خَرَجَ إِلَى صَلاَةِ الْفَجْرِ يَقُولُ ” الصَّلاَةَ يَا أَهْلَ الْبَيْتِ : ( إنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا ) ” . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الْحَمْرَاءِ وَمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ
«Передал нам ‘Абд ибн Хумейд: передал нам ‘Аффан ибн Муслим: передал нам Хаммад ибн Саляма: сообщил нам ‘Али ибн Зейд: от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо двери Фатимы в течение шести месяцев, когда выходил на утреннюю молитву, говоря: “Молитва, о люди дома! {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}”.
Сказал Абу ‘Иса ат-Тирмизи: “Этот хадис хороший-уединенный по этому пути. Мы не знаем его, кроме как из хадиса Хаммада ибн Салямы. И в этом разделе есть хадисы от Абу-ль Хамры, Ма’киля ибн Ясара и Умм Салямы”».
📚См. «Сунан» ат-Тирмизи (3206).
Оценка:
▪︎ Сказал шейх Шу’айб аль-Арнаут:
إسناده ضعيف لضعف علي بن زيد و هو ابن جدعان
«Иснад этого хадиса слабый из-за слабости ‘Али ибн Зейда, а это — Ибн Джуд’ан».
📚См. «Сунан» ат-Тирмизи (5/422) с тахкыком шейха аль-Арнаута.
Путь Василы ибн аль-Аска’
14. Передал имам аль-Бухари (ум. 256 г.х.):
وَقالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ: نا الوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا أَبُو عَمْرٍو، هُوَ الأَوْزاعِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمّارٍ، سَمِعَ واثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ يَقُولُ: نَزَلَتْ: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} [الأحزاب: ٣٣]، قالَ: قُلْتُ: وَأَنا مِنْ أَهْلِكَ؟ قالَ: وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِي. قالَ: فَهَذا مِنْ أَرْجَى ما أَرْتَجِ
«И сказал Мухаммад ибн Язид: передал нам аль-Валид ибн Муслим: передал нам Абу ‘Амр аль-Ауза’и: передал мне Абу ‘Аммар, который слышал, как Василя ибн аль-Аска’ говорил: “Был ниспослан [аят]: {О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}, и я спросил: “И я из твоих людей?”, на что [Пророк] ответил: “И ты из моих людей”. [Василя] сказал: “Это из вещей, на которые я возлагаю надежду”».
📚См. «Тарих аль-кабир» аль-Бухари (8/187). Иснад достоверный.
▪︎ Передал Ибн Хиббан (ум. 354 г.х.):
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْم، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ شَدَّادِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَنْ عَلِيٍّ فِي مَنْزِلِهِ فَقِيلَ لِي: ذَهَبَ يَأْتِي بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ جَاءَ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَدَخَلْتُ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْفِرَاشِ، وَأَجْلَسَ فاطمة عن مِينِهِ، وَعَلِيًّا عَنْ يَسَارِهِ، وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا بَيْنَ يَدَيْهِ، وَقَالَ: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً} [الأحزاب: ٣٣] ، “اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي”، قَالَ وَاثِلَةُ: فَقُلْتُ مِنْ نَاحِيَةِ الْبَيْتِ: وَأَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَهْلِكَ؟ قَالَ: “وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِي”، قَالَ وَاثِلَةُ: إنها لمن أرجى ما أرتجي
«Сообщил нам ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн Сальм: передал нам ‘Абдуррахман ибн Ибрахим: передал нам аль-Валид ибн Муслим и ‘Умар ибн ‘Абд аль-Вахид — оба из которых сказали: передал нам аль-Ауза’и: от Шаддада Абу ‘Аммара: от Василы ибн аль-Аска’, что он сказал: “Я спросил про ‘Али в его доме, и мне сказали: “Он ушёл, чтобы встретиться с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”. Когда же он вернулся, [в дом] вошёл Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и зашёл я. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел на кровать. Фатима села справа от него, ‘Али — слева от него, а Хасан и Хусейн — перед ним. И он сказал: “{О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью}. О Аллах, это — мои люди!”. Сказал Василя: “Я, будучи у стены дома, спросил: “О Посланник Аллаха, и я из твоих людей?”, на что он ответил: “И ты из моих людей”. Василя сказал: “Это из вещей, на которые я возлагаю надежду”».
📚См. «Сахих» Ибн Хиббана (6976).
▪︎ Сказал шейх Шу’айб аль-Арнаут:
إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح، غير أن عمر بن عبد الواحد متابع الوليد بن مسلم روى له أصحاب السن غير الترمذي، وهو ثقة
«Иснад этого хадиса достоверный. Передатчики надёжные, из передатчиков «Сахихов», кроме того, что ‘Умар ибн ‘Абд аль-Вахид подкрепляет аль-Валида ибн Муслима. От него передавали авторы «Сунанов», кроме ат-Тирмизи, и он — надёжный передатчик».
📚См. «аль-Ихсан фи такриб сахих Ибн Хиббан» (15/433).
И эта версия Василы ибн аль-Аска’ ставит жирную точку в этом вопросе, ибо она самая достоверная в этом разделе с непрерывном иснадом, передатчики которого из передатчиков двух «Сахихов», и где даже есть усиление, так как аль-Валид ибн Муслим и ‘Умар ибн ‘Абд аль-Вахид подкрепляют друг друга.
И в этой версии мы видим, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не вкладывал в слово «Ахль» какое-то ограниченное значение, ибо Василя спросил: «Я тоже из твоего Ахль?», и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «И ты из моих Ахль», но ведь Василя из бану лейс и даже не был хашимитом, и не имеет никакого отношения к семейству Пророка, так почему же Посланник Аллаха дал утвердительный ответ?
Дело в том, что аят «Очищения» был ниспослан исключительно о жёнах Пророка!
▪︎ Привёл имам Абу Тахир аль-Мухаллыс (ум. 393 г.х.):
حدثنا عبدُاللهِ: حدثنا عليُّ بنُ حربٍ: حدثنا زيدُ بنُ الحبابِ: حدثني حسينُ بنُ واقدٍ، عن يزيدَ النحويِّ، عن عكرمةَ، عن ابنِ عباسٍ: {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} [الأحزاب: ٣٣] قالَ: نزلتْ في أَزواجِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم خاصةً.
قالَ عكرمةُ: مَن شاءَ باهَلْتُه أنَّها نزلتْ في نساءِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم
«Передал нам ‘Абдуллах, передал нам ‘Али ибн Харб, передал нам Зейд ибн аль-Хаббаб, передал мне Хусейн ибн Уакид, от Йазида ан-Нахави, от ‘Икримы, от Ибн ‘Аббаса, что относительно аята: {О обитатели дома, Аллах лишь желает избавить вас от скверны}, он сказал: “Это было ниспослано исключительно о жёнах Пророка, да благословит его Аллах и приветствует”.
Сказал ‘Икрима: “Кто желает, [то я готов на] взаимное проклятие, что этот [аят] был ниспослан о жёнах Пророка, да благословит его Аллах и приветствует”».
📚 См. «аль-Мухлысыят» (3/349), #2686, изд. «Вазарат аль-аукаф», Катар.
Имам аз-Захаби назвал иснад этого асара хорошим, и точно также сказал шейх Шу’айб аль-Арнаут.
📚 См. «Сияр а’лям ан-нубаля» (2/221), изд. «Рисаля».
Это — хукм сподвижника относительно причины ниспослания этого аята, и не было среди сподвижников кого-либо, кто возразил бы Ибн ‘Аббасу, говоря, что этот аят был ниспослан о ком-то другом.
Именно поэтому эти слова Всевышнего стоят в контексте обращения к женам Пророка. Кто прочитает предыдущие аяты и начало самого аята «Очищения» не увидит обращения ни к кому другому, кроме жён Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:
«Оставайтесь в своих домах, не наряжайтесь так, как наряжались во времена первого невежества, совершайте намаз, раздавайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. О люди дома, Аллах желает лишь избавить вас от скверны и очистить вас полностью».
К кому обращены слова: «Оставайтесь в своих домах, не наряжайтесь так, как наряжались во времена первого невежества, совершайте намаз, раздавайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику», если не к жёнам Пророка?
Посланник Аллаха же знал, что этот аят был ниспослан о его жёнах, однако захотел, чтобы желание Аллаха избавить от скверны и очистить полностью также охватило и других членов его семейства.
Если бы этот аят уже был ниспослан об ‘Али, Фатиме, Хасане и Хусейна, зачем было обращаться к Аллаху с мольбой за них? Ведь Аллах уже сказал, что желает избавить их от скверны и очистить их полностью? Следовательно, этот аят был ниспослан не про них, поэтому Пророк и обратился ко Всевышнему с просьбой за них и использовал слово «Ахль», которое имеет более широкое значение нежели «Ахль аль-бейт».
И когда Василя ибн аль-Аска’ задал вопрос: «И я из твоих “Ахль”?», Пророк подтвердил, что и он из его «Ахль», так как слово «Ахль» имеет смысл как «семья», так и «последователь», «приверженец», как «Ахль ас-Сунна» («приверженцы Сунны»), «Ахль аль-китаб» («люди Писания», «последователи Писания») и т.д.
Соответственно, Посланник Аллаха не использовал это слово в отношении ‘Али, Фатимы, Хасана и Хусейна в каком-то ограниченном смысле, как об этом заявляют рафидиты.
Другие хадисы, доказывающие,
что жёны — из Ахль аль-бейт
Ниже я приведу хадисы, в которых ясно сказано, что жёны Пророка входят в число Ахль аль-бейт.
1. Привёл Муслим (ум. 261 г.х.):
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَشُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، قَالَ زُهَيْرٌ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَيَّانَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَحُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ، وَعُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ، إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، فَلَمَّا جَلَسْنَا إِلَيْهِ قَالَ لَهُ حُصَيْنٌ: لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا، رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَمِعْتَ حَدِيثَهُ، وَغَزَوْتَ مَعَهُ، وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ لَقَدْ لَقِيتَ، يَا زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا، حَدِّثْنَا يَا زَيْدُ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي وَاللهِ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي، وَقَدُمَ عَهْدِي، وَنَسِيتُ بَعْضَ الَّذِي كُنْتُ أَعِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا حَدَّثْتُكُمْ فَاقْبَلُوا، وَمَا لَا، فَلَا تُكَلِّفُونِيهِ، ثُمَّ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فِينَا خَطِيبًا، بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَوَعَظَ وَذَكَّرَ، ثُمَّ قَالَ: » أَمَّا بَعْدُ، أَلَا أَيُّهَا النَّاسُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ، وَأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ: أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ فَخُذُوا بِكِتَابِ اللهِ، وَاسْتَمْسِكُوا بِهِ » فَحَثَّ عَلَى كِتَابِ اللهِ وَرَغَّبَ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ: «وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، أُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي، أُذَكِّرُكُمُ اللهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي» فَقَالَ لَهُ حُصَيْنٌ: وَمَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ؟ يَا زَيْدُ أَلَيْسَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ؟ قَالَ: نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، وَلَكِنْ أَهْلُ بَيْتِهِ مَنْ حُرِمَ الصَّدَقَةَ بَعْدَهُ، قَالَ: وَمَنْ هُمْ؟ قَالَ: هُمْ آلُ عَلِيٍّ وَآلُ عَقِيلٍ، وَآلُ جَعْفَرٍ، وَآلُ عَبَّاسٍ قَالَ: كُلُّ هَؤُلَاءِ حُرِمَ الصَّدَقَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ .
«Передал мне Зухейр ибн Харб и Шуджа‘а ибн Махляд, от Ибн ‘Уляйи, что Зухайр сказал: передал нам Исма’ил ибн Ибрахим, передал мне Абу Хаййяна, передал мне Язид бин Хаййана, который сказал: “[Однажды] я вместе с Хусайном ибн Саброй и ‘Амром ибн Муслимом пошёл к Зейду ибн Аркаму, да будет доволен им Аллах, и когда мы сели рядом с ним, Хусайн сказал ему: “О Зейд, ты обрёл много благого: ты видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ты слышал его слова, ты принимал участие в военных походах вместе с ним и совершал молитвы, находясь позади него! [Поистине], о Зейд, ты обрёл много благого, так передай же нам то, что ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”. [В ответ ему Зейд] сказал: “О сын моего брата, я уже стар и давно живу на свете, и поэтому я забыл часть того, что помнил из [слов] Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, примите же то, что я расскажу вам, и не заставляйте меня [рассказывать] то, о чём [я умолчу]”. А потом он сказал: “Однажды, когда мы вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановились у источника воды в Хуме, что находится между Меккой и Мединой. Он встал [со своего места] и обратился к нам с проповедью. Он воздал хвалу Аллаху, возблагодарил Его, потом стал увещевать людей и напоминать им , а потом сказал: “А затем: поистине, о люди, я – только человек, и скоро уже явится посланник Господа моего , которому я отвечу. Я оставляю вам две драгоценности. Первой из них является Книга Аллаха, которая заключает в себе руководство и свет, так следуйте же ей и держитесь за неё крепко!”. И он стал побуждать людей к тому, чтобы они следовали [установлениям] Книги Аллаха, и склонять их к этому, а потом сказал: “[Второй же драгоценностью] является мой Ахль аль-бейт, и я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно моего Ахль аль-бейт, я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно моего Ахль аль-бейт!”. Хусайн спросил [Зейда]: “А кто же относится к его Ахль аль-бейт, о Зейд? Разве его жёны не являются его Ахль аль-бейт?”. Он сказал: “Да, его жёны являются его Ахль аль-бейт, но [в целом] к его Ахль аль-бейт относятся все те, кто после его смерти не имеет права прикасаться к милостыне”. Хусайн спросил: “Кто же это?”. Зайд ответил: “Это члены семьи ‘Али, члены семьи ‘Акиля, члены семьи Джа’фара и члены семьи ‘Аббаса ”. Он спросил: “И никто из них не имеет права прикасаться к милостыне?”. Зейд ответил: “Никто”».
📚 См. «Сахих» Муслима (2408).
Итак, сподвижник Зейд ибн Аркам подтверждает, что жёны Пророка входят в Ахль аль-бейт.
Что касается версии, где Зейда ибн Аркам отрицает это, то я доказывал в другой своей статье, что эта версия хадиса является отклоненной по причине передатчика в её иснаде, который часто уединялся в хадисах.
Читайте: «Считал ли Зейд ибн Аркам, что жёны Пророка не входят в Ахль аль-бейт?».
2. Привёл имам Ибн Аби Шейба (ум. 235 г.х.):
حدثنا وكيع عن محمد بن شريك عن ابن أبي مليكة أن خالد بن سعيد بعث إلى عائشة ببقرة من الصدقة فردتها وقالت: إنا آل محمد ﷺ لا تحل لنا الصدقة
«Передал нам Уаки’: от Мухаммада ибн Шарика: от Ибн Аби Мулейки, что Халид ибн Са’ид отправил ‘Айше корову в качестве милостыни, однако она вернула её, сказав: “Воистину, нам, семейству Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не дозволена милостыня”».
📚См. «аль-Мусаннаф» (11016). Иснад достоверный и чистый, как солнце в ясный день.
Как мы видим, ‘Айша, считала, что жёны Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не могут принимать милостыню, а это правило применяется лишь в отношении Ахль аль-бейт Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, как это известно.
Таким образом, согласно ‘Айше, жёны Пророка — его Ахль аль-бейт.
3. Привёл имам Ахмад (ум. 251 г.х.):
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَقَدَمِي تَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْنَاهُمْ حِينَ بَزَغَتِ الشَّمْسُ، وَقَدْ أَخْرَجُوا مَوَاشِيَهُمْ وَخَرَجُوا بِفُؤُوسِهِمْ، وَمَكَاتِلِهِمْ وَمُرُورِهِمْ، فَقَالُوا: مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ” اللهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ {فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ} [الصافات: ١٧٧] “، قَالَ: فَهَزَمَهُمُ اللهُ، قَالَ: وَوَقَعَتْ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ، فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ، ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تُصَنِّعُهَا (١) وَتُهَيِّئُهَا، وَهِيَ صَفِيَّةُ ابْنَةُ حُيَيٍّ، قَالَ: فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَتَهَا التَّمْرَ وَالْأَقِطَ وَالسَّمْنَ، قَالَ: فُحِصَتِ الْأَرْضُ أَفَاحِيصَ، وَجِيءَ بِالْأَنْطَاعِ فَوُضِعَتْ فِيهَا، ثُمَّ جِيءَ بِالْأَقِطِ وَالتَّمْرِ وَالسَّمْنِ، فَشَبِعَ النَّاسُ، قَالَ وَقَالَ النَّاسُ: مَا نَدْرِي أَتَزَوَّجَهَا أَمْ اتَّخَذَهَا أُمَّ وَلَدٍ؟ فَقَالُوا: إِنْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ أُمُّ وَلَدٍ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَبَ حَجَبَهَا حَتَّى قَعَدَتْ عَلَى عَجُزِ الْبَعِيرِ، فَعَرَفُوا أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ دَفَعَ وَدَفَعْنَا، قَالَ: فَعَثَرَتِ النَّاقَةُ الْعَضْبَاءُ، قَالَ: فَنَدَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَدَرَتْ، قَالَ: فَقَامَ فَسَتَرَهَا، قَالَ: وَقَدْ أَشْرَفَتِ النِّسَاءُ، فَقُلْنَ: أَبْعَدَ اللهُ الْيَهُودِيَّةَ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، أَوَقَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِي وَاللهِ لَقَدْ وَقَعَ وَشَهِدْتُ وَلِيمَةَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَأَشْبَعَ النَّاسَ خُبْزًا وَلَحْمًا، وَكَانَ يَبْعَثُنِي فَأَدْعُو النَّاسَ، فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ وَتَبِعْتُهُ، وَتَخَلَّفَ رَجُلَانِ اسْتَأْنَسَ بِهِمَا الْحَدِيثُ لَمْ يَخْرُجَا، فَجَعَلَ يَمُرُّ بِنِسَائِهِ يُسَلِّمُ عَلَى كُلِّ وَاحِدَةٍ: ” سَلَامٌ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْبَيْتِ كَيْفَ أَصْبَحْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: بِخَيْرٍ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ؟ فَيَقُولُ: ” بِخَيْرٍ “، فَلَمَّا رَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ إِذَا هُوَ بِالرَّجُلَيْنِ قَدِ اسْتَأْنَسَ بِهِمَا الْحَدِيثُ، فَلَمَّا رَأَيَاهُ قَدْ رَجَعَ قَامَا فَخَرَجَا، قَالَ: فَوَاللهِ مَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ، أَوْ نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ بِأَنَّهُمَا قَدْ خَرَجَا فَرَجَعَ، وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ أَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللهُ هَذِهِ الْآيَاتِ: {لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ} [الأحزاب: ٥٣] حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا
«Передал нам ‘Аффан: передал нам Хаммад: сообщил нам Сабит: от Анаса ибн Малика, что он сказал: “Я сидел позади Абу Тальхи в день Хайбара, и моя стопа коснулась стопы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Мы пришли к [людям Хайбара], когда солнце уже поднялось, а они вывели свой скот и вышли с топорами, корзинами и лопатами. [Увидев нас], они сказали: “Мухаммад и [его] пятёрка!”. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах велик! Хайбар разрушен! Поистине, когда мы появляемся у селений людей, [которые во вражде с нами] {жутким становится утро для тех, кого предостерегали} (37:177)”. Сказал [Анас]: “Аллах разбил их, и в долю Дихьи попала красивая рабыня. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, получил её в обмен на семь голов, а затем отдала её Умм Сулейм, чтобы она украсила и подготовила её [к замужеству], а это была Сафия бинт Хувай. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в качестве свадебного угощения поставил финики, сыр и топленное масло. Были вырыты ямы, и положили в них ярусами столовые скатерти. Принесли сыр и топленное масло, и положили их туда. Люди наелись досыта и сказали: “Мы не знаем женился ли [Пророк] на ней, как на свободной женщина, или как на рабыне?”. [Им] ответили: “Если он наденет на неё покрывало, то она — его жена, а если не наденет, то она — его наложница”. Когда же [Пророк] пожелал поехать верхом, то он надел на неё покрывало и она села на заднюю часть верблюда. Так [люди] поняли, что он женился на ней [как на свободной женщине]. Когда же они приблизились к Медине, [Пророк] ускорился и мы тоже ускорились, и тогда верблюдица [Посланника Аллаха] ‘Адба споткнулась, из-за чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упал и [Сафия] упала тоже. Он встал и укрыл её. Женщины же наблюдали [за этим] и сказали: “Да отдалит Аллах иудейку!”. [Сабит, передатчик хадиса,] спросил: “О Абу Хамза (т.е. Анас ибн Малик)! Посланник Аллах действительно упал?”. Он ответил: “Да, клянусь Аллахом, упал. Я также засвидетельствовал свадебное угощение Зейнаб бинт Джахш, и [Пророк] накормил людей хлебом и мясом досыта. Он отправил меня, чтобы я позвал людей. Когда же он закончил [угощение], он встал, а я последовал за ним. [В доме] остались две мужчины. Они пустились в разговоры и не вышли [из дома]. [Пророк] же начал обходить своих жён и приветствовать каждую из них [словами]: “Мир вам, как вы, о Ахль аль-бейт?”. Они отвечали: “Всё хорошо, о Посланник Аллаха. В каком состоянии ты нашёл своих домочадцев?”. Он же отвечал: “В благе”. Когда же он закончил, то вернулся назад [к себе домой], и я вернулся с ним. Когда же он достиг двери, то обнаружил, что те две мужчины, всё еще заняты беседой. Когда же они увидели [Пророка], то встали и ушли. Клянусь Аллахом, я не знаю, сообщил ли я ему или же на него снизошло откровение, ибо они оба вышли. [Пророк] вернулся [к себе домой] и я вернулся вместе с ним. Когда же он вступил на порог своей двери, то повесил между мной и им завесу, и тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят: {Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления} (33:53)».
📚См. «Муснад» (13575). Иснад достоверный, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима.
И этот хадис передал имам Муслим в своём «Сахихе» (1428), однако я захотел привести более короткий иснад.
И в этом хадисе мы видим самым ясным образом, что каждая жена Пророка — его Ахль аль-бейт, ибо он поприветствовал каждую из них со словами: “Мир вам, как вы, о Ахль аль-бейт?”.
Таким образом, жёны Пророка — его Ахль аль-бейт со слов самого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
4. Привёл имам аль-Бухари (ум. 256 г.х.):
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ النُّمَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ،. وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، وَابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ حَدِيثِ، عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا، حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا وَأُسَامَةَ حِينَ اسْتَلْبَثَ الْوَحْىُ يَسْتَأْمِرُهُمَا فِي فِرَاقِ أَهْلِهِ، فَأَمَّا أُسَامَةُ فَقَالَ أَهْلُكَ وَلاَ نَعْلَمُ إِلاَّ خَيْرًا. وَقَالَتْ بَرِيرَةُ إِنْ رَأَيْتُ عَلَيْهَا أَمْرًا أَغْمِصُهُ أَكْثَرَ مِنْ أَنَّهَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ تَنَامُ عَنْ عَجِينِ أَهْلِهَا، فَتَأْتِي الدَّاجِنُ فَتَأْكُلُهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” مَنْ يَعْذِرُنَا مِنْ رَجُلٍ بَلَغَنِي أَذَاهُ فِي أَهْلِ بَيْتِي فَوَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْ أَهْلِي إِلاَّ خَيْرًا، وَلَقَدْ ذَكَرُوا رَجُلاً مَا عَلِمْتُ عَلَيْهِ إِلاَّ خَيْرًا
«Передал нам Хаджадж: передал нам ‘Абдуллах ибн ‘Умар ан-Нумейри: передал нам Юнус.
И передал нам аль-Лейс: передал мне Юнус: от Ибн Шихаба, который сказал: сообщил мне ‘Урва ибн аз-Зубайр, Са’ид ибн аль-Мусайиб, ‘Алькама ибн Ваккас и ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах из хадиса ‘Айши, да будет доволен ею Аллах, в котором упоминается, как люди, распространявшие клевету, говорили о ней то, что говорили. И она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидев, что откровение задерживается, позвал ‘Али и Усаму, чтобы спросить и посоветоваться с ними относительно развода со своей женой. Что же касается Усамы, то он сказал: “Мы знаем о твоей семье только благое”. [После этого он спросил] Бариру, и она сказала: “Я не видела за ней ничего [плохого]! Самый большой её недостаток, за который я могла бы её упрекнуть, заключается в том, что она ещё очень молода и иногда засыпает, [оставляя] тесто, а потом приходит коза и съедает его”. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [поднялся на минбар] и сказал: “Кто поможет мне наказать человека, который нанёс мне обиду относительно моего Ахль аль-бейт? Клянусь Аллахом, о моей жене мне известно только хорошее, и они упомянули человека, о котором я знал только хорошее”».».
📚См. «Сахих» аль-Бухари (2637).
Этот хадис еще одно доказательство, что жены Пророка — это его Ахль аль-бейт, ибо Посланник Аллаха имел ввиду ‘Айшу, когда сказал про свой Ахль аль-бейт.
Заключение
1. Прямой хукм сподвижника на толкование какого-либо аята является доводом в первую очередь, а этот хукм приходить достоверно лишь от Ибн ‘Аббаса. Он утверждает, что аят «Очищения» ниспослан исключительно о жёнах Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Ни в каком другом хадисе, где идёт речь про аят «Очищения» не передается достоверным образом, что он про кого-то помимо жён Пророка.
2. Самый достоверный путь истории о том, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, собрал ‘Али, Фатиму, Хасана и Хусейна и прочёл аят «Очищения», сказав: “О Аллах, это — мои Ахль” — это путь Василы ибн аль-Аска’, который соответствует условиям аль-Бухари и Муслима.
В этой версии Василя спросил Пророка: “О Посланник Аллаха, и я из твоего Ахль?”, на что он ответил: “И ты из моего Ахль”. И это доказывает самым ясным образом, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не вкладывал в это слово какое-то особое или ограниченное значение, ведь Василя не был родственником Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и происходил из другого племени. Если Василя входит в «Ахль» Пророка, то его жёны достойнее войти туда впервую очередь.
3. Версия хадиса ‘Айши является слабой, несмотря на то, что она в «Сахихе» Муслима, и это из тех редких случаев, когда мы находим проблему в иснаде хадиса из этой книги.
4. Версия Умм Салямы слабая по всем путям и достоверная лишь в целом, так как все версии этого хадиса противоречат друг другу в деталях. И самый лучший путь, который ближе всего к достоверности, как говорил имам ат-Тирмизи — это путь Шахра ибн Хаушаба, который слышал этот хадис от Умм Салямы. И в подробной версии этой истории, Шахр передает, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подтвердил принадлежность Умм Салямы к Ахль аль-бейт.
Кроме того, помимо Шахра утвердительный ответ Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передают еще четыре независимых передатчика, но лучше всего это видно из достоверной версии Василы ибн аль-Аска’.
5. Мы видим из других достоверных хадисов, что жёны Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, названы «Ахль аль-бейт» и причисляются к ним, либо самим Посланником Аллаха, либо другими сподвижниками, и это — истина, на которую нельзя закрыть глаза.
6. Аят «Очищения» стоит в контексте обращения именно к жёнам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Всевышний не поместил эти слова случайно, а сделал это намеренно, чтобы читающий эту суру понял, что речь идёт именно о жёнах Пророка.
Жена — основа семьи. Без жены не бывает потомства. Без жены мужчина не способен создать семью и свой род. Как же можно утверждать, что в «Ахль аль-бейт» входят все, кроме жён? Они рожают для своих мужей, а затем их исключают из Ахль аль-бейт? Что это за эгоизм?
Ахль аль-бейт — это жена мужчины в первую очередь. И это подтверждают и другие аяты Корана.
«Они сказали: “Неужели ты удивляешься повелению Аллаха? Да пребудут над вами милость и благословение Аллаха, о люди дома! Воистину, Он — Достохвальный, Славный”».
📖 Коран (11:73).
В этом аяте ангелы обращаются к жене Ибрахима, и в доме не было никого, кроме него и его жены. И она названа «Ахль аль-бейт».
«Вот он увидел огонь и сказал своей семье: “Оставайтесь здесь! Я увидел огонь. Быть может, я принесу вам головню или же найду возле огня дорогу”».
📖 Коран (20:10).
Все толкователи единогласны, что с Мусой не было никого, кроме его жены, и она тут названа «Ахль».
И таких доводов — великое множество.
Поэтому нет сомнения у разумного человека, что жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, входят в Ахль аль-бейт впервую очередь и являются его опорой.
И в заключение — хвала Аллаху, Господу миров!