Во Имя Аллаха, Милостивого, Милующего!
Хвала Аллаху, Господу миров! Мир и благословение посланнику Аллаха, его семейству и сподвижникам, а также тем, кто последовал за ними в благом, вплоть до Судного Дня! Свидетельствуем, что нет иного божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и посланник!
Шииты-рафидиты часто приводят различные аяты Корана для того, чтобы доказать свою концепцию «имамата», о которой Всевышний Аллах не ниспосылал никакого довода. И хоть мы много раз доказывали ложность этой доктрины и ее несостоятельность согласно Корану, шииты все равно пытаются найти хоть какое-нибудь доказательства в пользу своей идеологии. Одним из таких «доказательств», которые они приводят, является следующий аят: «Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве». (Коран 36:12).
Аргумент рафидитов состоит в том, что в данном аяте употреблено выражение «إِمَامٍ مُّبِينٍ» = «имамин мубин». Сунниты утверждают, что под этим выражением подразумевается мать Писаний — Хранимая Скрижаль, в которой Всевышний Аллах записал все, что было и будет до Судного Дня, и которая находится рядом с Ним на Его Троне. Шииты же утверждают, что суннитские переводчики в лице Эльмира Кулиева, Абу Адель и других «ложно» переводят это выражение как «ясное руководство». Согласно их точке зрения, в этом аяте слово «имам» не должно переводится и нужно оставить его так, как есть. Таким образом, согласно рафидитам, аят должен звучать так: «Всякую вещь Мы подсчитали в ясном имаме».
Исходя из такого такого перевода, рафидиты говорят: «Вот видите, Аллах даровал имаму знание о всякой вещи и подсчитал его в нем. Это является также доказательством того, что имамы выше пророков».
Данный аргумент шиитов абсолютно не выдерживает никакой критики и его можно опровергнуть с нескольких сторон, что мы и попытаемся сделать по воле Аллаха.
1. Ответ со стороны логики.
Во-первых, слово «имам» должно быть переведено на русский язык, потому что оно очевидно имеет перевод, поэтому заявление рафидитов, что нельзя переводить это слово и оно должно оставаться таким же, как звучит на арабском языке очень странное. Оставление перевода вызовет путаницу в голове читателя, который не знаком с арабским языком, и, конечно же, эту цель и преследуют рафидиты. Однако разум указывает на то, что если есть слово, то есть и перевод данного слова.
Во-вторых, если обратиться к контексту аята, то есть намек на то, что под «ясным руководством» подразумевается некая книга, в которую можно записывать разные вещи: «Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве». (Коран 36:12). Обратите внимание на слова Всевышнего: «и записываем то, что они совершили». Это ясное указание на то, что речь идет о некой книге, однако, конечно же, без дополнительного источника информации утверждать подобное сложно. Поэтому перейдем к следующей стороне ответа.
2. Ответ со стороны других аятов Корана.
А. В других аятах Корана Всевышний Господь ясно называет Писание, которое он отправил человечеству «имамом», что является сильным доказательством в пользу толкования Ахль ас-Сунна. Всевышний Аллах говорит:
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً
«Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа, за которым следует свидетель от Него и до которого руководством (имаман) и милостью было Писание Мусы, подобен неверующему?». (Коран 11:17).
А так же:
وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً
«До него было Писание Мусы, которое было руководством (имаман) и милостью». (Коран 46:12).
В этих аятах Всевышний Господь ясно указывает на то, что Писание, которое Он ниспослал Мусе, мир ему, являлось «имамом», что в переводе означает «руководство».
В. Следует отметить еще одную деталь аята, который приводят рафидиты. Она заключается в том, что Аллах характеризует слово «руководство», которое, как мы уже поняли является неким Писанием, прилагательным «ясный» (мубин). Это прилагательное Аллах использует в отношении Хранимой Скрижали в других аятах Корана, называя ее «ясным Писанием». Он говорит:
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
«Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. Аллах знает их место пребывания и место хранения. Все это записано в ясном Писании (китабин мубин)». (Коран 11:6).
Так же:
وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
«На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании (китабин мубин)». (Коран 27:75).
А так же:
لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
«Ни на небесах, ни на земле не ускользнет от Него даже то, что весом с мельчайшую частицу, или меньше нее, или больше нее. Все это есть в ясном Писании (китабин мубин)». (Коран 34:3).
Таким образом, становится понятно, что под «ясным имамом» имеется ввиду «ясное Писание», которое в свою очередь является Хранимой Скрижалью.
3. Ответ со стороны тафсира.
Теперь приведем толкование авторитетных муфассиров Ахль ас-Сунна и посмотрим как они понимали данное выражение.
Говорит аль-Багъауи:
فِى إِمَامٍ مُّبِينٍ وهو اللوح المحفوظ.
«“В ясном руководстве” – это Хранимая Скрижаль». См. «Тафсир аль-Багъауи» (7/10).
Говорит Ибн аль-Джаузи:
فِى إِمَامٍ مُّبِينٍ وهو اللوح المحفوظ.
«“В ясном руководстве” – это Хранимая Скрижаль». См. «Зад аль-масир фи ‘ильм ат-тафсир» (3/519)
Говорит ас-Суюты:
وأخرج ابن أبي شيبة وعبد بن حميد وابن الضريس في فضائل القرآن وابن المنذر وابن أبي حاتم عن مجاهد رضي الله عنه في قوله وكل شيء أحصيناه في إمام مبين قال: أم الكتاب
«Привели ибн Аби Шейба, ‘Абд ибн Хумайд и ибн ад-Дарис в «Фадаиль аль-Къуран», а также ибн аль-Мунзир и ибн Аби Хатим от Муджахида, да будет доволен им Аллах, что относительно слов “Всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве” онсказал: “то есть, в матери Писаний”». См. «Дурр аль-мансур» (12/334-335).
Говорит ат-Табари:
حدثنـي يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، فـي قوله: وكُلَّ شَيْء أحْصَيْناهُ فِـي إمام مُبِـينٍ قال: أمّ الكتاب التـي عند الله فـيها الأشياء كلها هي الإمام الـمبـين
«Рассказал нам Йунус, передал нам ибн Уахб, сказал ибн Зайд относительно слов Всевышнего:“Всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве” – это мать Писаний, которая у Аллаха. В ней есть все вещи. Она – ясное руководство». См. «Тафсир ат-Табари» (12/500).
Конечно же, для шиитов-рафидитов толкование ученых Ахль ас-Сунна не имеет никакого значения и они не воспринимают его всерьез, поэтому мы приведем шиитские тафсиры, чтобы поставить окончательную точку в этом вопросе.
4. Ответ со стороны шиитских тафсиров.
Говорит один из авторитетнейших шиитских муфассиров, ат-Табарси:
وكل شيء أحصيناه في إمام مبين أي وأحصينا وعدَّدنا كل شيء من الحوادث في كتاب ظاهر وهو اللوح المحفوظ
«“Всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве” – то есть, все случаи мы подсчитали и перечислили в очевидном Писании, а это — Хранимая Скрижаль». См. «Маджма’ аль-баян фи тафсир аль-Къуран» (8/263).
Говорит один из древнейших шиитских муфассиров, ‘Али ибн Ибрахим аль-Кумми:
وكل شيء أحصيناه في إمام مبين أي: في كتاب مبين
«“Всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве” – то есть, в ясном Писании». См. «Тафсир аль-Кумми» (2/212).
Говорит шейх ат-Туси:
ثم قال وكل شيء أحصيناه في إمام مبين ومعناه أحصيناه في كتاب ظاهر، وهو اللوح المحفوظ
«Затем Аллах сказал: “Всякую вещь мы подсчитали в ясном руководстве”. Смысл данного аята: “Мы подсчитали все в ясном Писании, а это — Хранимая Скрижаль”». См. «ат-Тибьян фи тафсир аль-Къуран» (8/447).
Конечно, в рафидитских тафсирах полно выдуманных хадисов, что под «ясным руководством» подразумевается ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, однако при детальном рассмотрении всех аргументов, которые мы привели, ложность этих сообщений становится вполне очевидна.
И в заключение – хвала Аллаху, Господу миров!
баракалЛаху фикхум
Уа фикум барака-Ллах!